ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 12:16
KNV
16. ಅದಿರಲಿ, ನಾನು ನಿಮಗೆ ಭಾರವಿಲ್ಲದ ವನಾಗಿದ್ದಾಗ್ಯೂ ಯುಕ್ತಿಯುಳ್ಳವನಾಗಿ ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಉಪಾಯದಿಂದ ಹಿಡಿದೆನು.

ERVKN
16. ನಾನು ನಿಮಗೆ ಭಾರವಾಗಿರಲಿಲ್ಲ ಎಂಬುದು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿದೆ. ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಿ ಕುತಂತ್ರದಿಂದ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಬಲೆಗೆ ಬೀಳಿಸುವವನಾಗಿದ್ದೇನೆಂದು ನೀವು ಯೋಚಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ.



KJV
16. But be it so, I did not burden you: nevertheless, being crafty, I caught you with guile.

KJVP
16. But G1161 be G2077 it so, I G1473 did not G3756 burden G2599 you: G5209 nevertheless, G235 being G5225 crafty, G3835 I caught G2983 you G5209 with guile. G1388

YLT
16. And be it [so], I -- I did not burden you, but being crafty, with guile I did take you;

ASV
16. But be it so, I did not myself burden you; but, being crafty, I caught you with guile.

WEB
16. But be it so, I did not myself burden you. But, being crafty, I caught you with deception.

ESV
16. But granting that I myself did not burden you, I was crafty, you say, and got the better of you by deceit.

RV
16. But be it so, I did not myself burden you; but, being crafty, I caught you with guile.

RSV
16. But granting that I myself did not burden you, I was crafty, you say, and got the better of you by guile.

NLT
16. Some of you admit I was not a burden to you. But others still think I was sneaky and took advantage of you by trickery.

NET
16. But be that as it may, I have not burdened you. Yet because I was a crafty person, I took you in by deceit!

ERVEN
16. It is clear that I was not a burden to you, but you think that I was tricky and used lies to catch you.



Notes

No Verse Added

2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 12:16

  • ಅದಿರಲಿ, ನಾನು ನಿಮಗೆ ಭಾರವಿಲ್ಲದ ವನಾಗಿದ್ದಾಗ್ಯೂ ಯುಕ್ತಿಯುಳ್ಳವನಾಗಿ ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಉಪಾಯದಿಂದ ಹಿಡಿದೆನು.
  • ERVKN

    ನಾನು ನಿಮಗೆ ಭಾರವಾಗಿರಲಿಲ್ಲ ಎಂಬುದು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿದೆ. ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಿ ಕುತಂತ್ರದಿಂದ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಬಲೆಗೆ ಬೀಳಿಸುವವನಾಗಿದ್ದೇನೆಂದು ನೀವು ಯೋಚಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ.
  • KJV

    But be it so, I did not burden you: nevertheless, being crafty, I caught you with guile.
  • KJVP

    But G1161 be G2077 it so, I G1473 did not G3756 burden G2599 you: G5209 nevertheless, G235 being G5225 crafty, G3835 I caught G2983 you G5209 with guile. G1388
  • YLT

    And be it so, I -- I did not burden you, but being crafty, with guile I did take you;
  • ASV

    But be it so, I did not myself burden you; but, being crafty, I caught you with guile.
  • WEB

    But be it so, I did not myself burden you. But, being crafty, I caught you with deception.
  • ESV

    But granting that I myself did not burden you, I was crafty, you say, and got the better of you by deceit.
  • RV

    But be it so, I did not myself burden you; but, being crafty, I caught you with guile.
  • RSV

    But granting that I myself did not burden you, I was crafty, you say, and got the better of you by guile.
  • NLT

    Some of you admit I was not a burden to you. But others still think I was sneaky and took advantage of you by trickery.
  • NET

    But be that as it may, I have not burdened you. Yet because I was a crafty person, I took you in by deceit!
  • ERVEN

    It is clear that I was not a burden to you, but you think that I was tricky and used lies to catch you.
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References